1 I'll be back. «Tornerò» (Terminator)
2 Frankly, my dear, I don't give a damn. «Francamente me ne infischio» (Via col vento)
3 Beam me up, Scotty. «Teletrasportami, Scottie» (Star Trek)
4 May the force be with you. «Che la forza sia con te» (Star Wars)
5 Life is like a box of chocolates. «La vita è come una scatola di cioccolatini» (Forrest Gump)
6 You talking to me? «Ce l’hai con me» (Taxi Driver)
7 Show me the money. «Ricoprimi di denaro» (Jerry Maguire)
8 Do you feel lucky, punk? «Ti senti fortunato, ragazzo?» (Ispettore Callaghan: il caso Scorpio è tuo)
9 Here's looking at you, kid. «Buona fortuna, bambina» (Casablanca)
10 Nobody puts Baby in the corner. «Nessuno può mettere Baby in un angolo» (Dirty Dancing)
venerdì 9 novembre 2007
ISTERIA MEDIATICA
"Si fa un gran dibattere, anche, della amplificazione della percezione del rischio ad opera dei media: si è parlato talmente tanto del sangue a Cogne, del massacro di Erba, dell'assassino di Garlasco, ora anche della studentessa inglese ammazzata a Perugia oltreché, ovviamente, della signora Reggiani uccisa e gettata in un dirupo a Tor di Quinto, che il delitto pare essere diventato di casa. La percezione del rischio c'è, ed è diventato totalizzante, forse una malattia sociale, in barba al fatto che i delitti violenti, negli ultimi dieci-quindici anni, sono nettamente calati (lo dicono autorevoli statistiche), mentre il senso di paura è cresciuto in maniera inversamente proporzionale. "
Bruno Ugolini
Bruno Ugolini
Iscriviti a:
Post (Atom)